Welcome to the past issue archive of the Alberta Estonian Heritage Society magazine AjaKaja!
Here you can browse AjaKaja issues published twice yearly by the Alberta Estonian Heritage Society from 2005 onwards, except for the four latest issues.
Issues from the latest two years are available to AEHS members by clicking the Members Only link at the top right on the previous page and signing in with your username and password. The earlier editions, published by the Edmonton Estonian Society, are also available only to members.
AjaKaja publication is intended for private use. Reproduction without permission from the Alberta Estonian Historical Society is not permitted. Please contact AEHS for permission; click the Contact Us link on the previous page.
THE STORY OF AJAKAJA
AjaKaja has been published in Alberta since 1989. READ MORE
It was produced until 1991 and again from 1998 to 2004 by the Edmonton Estonian Society.
The first issue was produced out of a need to raise awareness of the Estonian community in Alberta. Publication continued with Mare Maxwell as editor until the 1991 declaration of Estonian independence.
In 1998 an expanded version of AjaKaja was published with Anne-Marie Hodes as editor. The new issues had a mix of articles in English and Estonian, and carried news about Alberta Estonians and events in Estonia.
In 2005, publication was transferred to the newly created Alberta Estonian Heritage Society (AEHS) with editorial guidance provided by Eda McClung and Dave Kiil. The magazine is now published entirely in English, in accordance with AEHS policy.
AjaKaja is one of only a handful of regularly published Estonian society newsletters in Canada. The digital library came about as a result of interest from archivists, museums and libraries in Estonia and the widely scattered Estonian communities similar to AEHS.
The latest four issues, plus the older 1989-2004 issues on this webpage are intended for viewing only by Alberta Estonian Heritage Society members.
The Estonian language title AjaKaja can have various translated meanings: ‘Echo of the Times’ or ‘Call of the Times’.